Uncheck the box to avoid the aggregation and analysis of your behaviour data collected on this website. Done
Looking for something specific?
Just start typing anywhere to search anything.

Yours, KOW

Kurt Helm

1967 in Husum Beach (Germany) - † 2037 in Leipzig (Germany)

GermanEnglish

Kurt Helm´s career did not progress in the typical manner. The installations for which he is now famous were not created until the end of his life. Initially a painter, he had studied at the Hamburg Academy of Art, but he had never had much success with this.

Erst im hohen Alter gelangte Kurt Helm mit seinen Figurenprogrammen zu Anerkennung. Vorausgegangen war eine lange glücklose Zeit als Maler in Hamburg, wo er an der Akademie der Künste auch seine Ausbildung erhalten hatte.

Kurt Helm, Verführer und Verführte, 1996, plastic, regional coaldust, Unruhe, 1998, plastic and regional coaldust, details, part of Der große Staatscirkus, photo by Ladislav Zajac
Kurt Helm, Verführer und Verführte, 1996, plastic, regional coaldust, Unruhe, 1998, plastic and regional coaldust, details, part of Der große Staatscirkus, photo by Ladislav Zajac
Kurt Helm, Verführer und Verführte, 1996, plastic, regional coaldust, details, part of Der große Staatscirkus, photo by Ladislav Zajac
GermanEnglish

The 3rd of October, the first of Helm´s installations, was created in 1997 shortly after his move from Hamburg to Chemnitz. The piece consists of a kitchen-unit positioned on a tin-floor surrounded by countless bundles of newspaper and an arrangement of boxes filled with empty bottles. The unit was positioned so precariously that it was in constant danger of toppling over. The artist saw this as a suitable political allegory.
Still in Chemnitz Helm created his first animal tableaux. He did not amass his full cast of characters until his arrival in Leipzig, where he set up his studio in an old factory building and in 1998 began work on The Big State Circus. This major work comprised a number of separate tableaux. Over the years it grew to an unmanageable size; the significances of the individual tableaux were swallowed up by the colourful melange. Apart from several individual figures whose exact position in the grand scheme of things cannot be ascertained, all remaining figures have been appropriately accommodated within the Cabinet.
The cast of characters consists of a mixture of mythological figures and extinct animals. Their gestures have a stunningly anthropomorphic quality. Particularly remarkable are their facial expressions which range from heart-rending apathy to inane joviality.
Kurt Helm always rejected the possibility of rebuilding the piece. The uniqueness of this sprawling work thereby rests assured. To protect the authenticity he sold the installation off as separate tableaux. It is this fragmentation which makes the reconstruction process so difficult today.

3. Oktober, die erste Installation von Kurt Helm, stammt aus dem Jahre 1997.Kurze Zeit zuvor war der Künstler von Hamburg nach Chemnitz gezogen. Die Arbeit bestand aus einem Küchenbuffet auf einem Metallfußboden, um das Unmengen von Zeitungsbündeln und Kisten mit leeren Flaschen angeordnet waren. Das Möbel stand so schief, dass es fast kippte. Helm begriff diese Arbeit als politisches Sinnbild.
Bereits in Chemnitz schuf Kurt Helm erste Tiergruppen. Sein umfangreiches Figurenprogramm entstand jedoch erst, nachdem er nach Leipzig umgezogen war. Er richtete sein Atelier in einer alten Fabrikation ein. 1998 begann er dort den Großen Staatscirkus aufzubauen. Helms figürliches Hauptwerk war aus einer größeren Anzahl von Szenen zusammengesetzt. Die Menge der Figurengruppen wuchs mit den Jahren ins Unüberschaubare. Die Signifikanz der einzelnen Szenen ließ Helm in einem bunten Getümmel untergehen. Neben zahlreichen Einzelfiguren, deren Platz im Arrangement nicht mehr rekonstruiert werden kann, befinden sich mehrere in ihrer Anordnung erhaltengebliebene Szenen im Schrank.
Das Figurenprogramm setzt sich aus Fantasiewesen und ausgestorbenen Tieren zusammen. Ihre Gesten erinnern nicht von ungefähr an die menschliche Figur. Kennzeichnend ist der ambivalente Gesichtsausdruck, der zwischen Mitleid heischender Apathie und demonstrativer Freundlichkeit schwankt.
Kurt Helm selbst entschied sich ausdrücklich gegen den Aufbau der Arbeit an einem anderen Ort. Er zog damit die Konsequenz aus der Einzigartigkeit des über lange Zeit entstandenen Schaubilds. Um die Authentizität seines Werkes zu wahren, verkaufte er die Installation in viele kleine Szenen aufgeteilt. Diese Zersplitterung ist es, die den Rekonstruktionsprozeß heute so schwierig macht.

Kurt Helm, Das Trojanische Pferd, ?, mixed media, photo by Ladislav Zajac
Kurt Helm, Das Trojanische Pferd, ?, mixed media, photo by Ladislav Zajac

Photos by Ladislav Zajac, feature image by Martin Klindtworth

Ramon Haze

The Cabinet of Ramon Haze is a unique collection and 20th century art document. It brings together more than 150 key works by artists such as Marcel Duchamp, Andreas Baader, Ruth Tauer and Jeff Koons, and traces the developement of their Ouevre and its conceptual foundations. Ramon Haze's historical research reconstructs lost knowledge of the development of the art of the past century, and in doing so paints a picture of the political and social upheavals that have been reflected in the artistic production of the last cultural epoch. Since 1996, Ramon Hazes collection curators Holmer Feldmann and Andreas Grahl have been in charge of the "Cabinet", and they have been instrumental in making it accessible to the public and helping to understand the lost notion of art.

Close