, Tobias Zielony

Dream Lovers

Dec 6, 2014 – Feb 14, 2015

GermanEnglish

Tobias Zielony is internationally acclaimed as a photographer; we now present a complete survey of his work in film. Zielony began filming with increasing regularity in 2008, and the medium has come to occupy a central place in his oeuvre. He first trained his lens on the outer edges of Western prosperity in 2000. Many of his early subjects were teenagers, striking poses that imitated the blueprints of the movie and music industries with their meticulously staged dreams of the good life: visions of self-determination and resistance, grand gestures, and communities that stick together; pipe dreams that recur in the aspirational self-conceptions of many of the people Zielony meets.

Tobias Zielony findet internationale Beachtung als Fotograf, wir zeigen nun einen vollständigen Überblick über seine filmischen Arbeiten. Seit 2008 entstehen sie mit wachsender Regelmäßigkeit und nehmen heute einen wichtigen Platz in seinem Werk ein. Zielony beginnt 2000, an den Rändern westlicher Wohlstandsgesellschaften zu fotografieren, meist Jugendliche. Vor seiner Kamera nehmen sie Posen ein, die aus den Blaupausen der Film- und Musikindustrie stammen, jener Maschine, die all die Träume von einem tollen Leben sorgsam inszeniert: Träume von Selbstbestimmung und Widerstand, von großen Gesten und von Gemeinschaften, die zusammenhalten. Luftschlösser, die sich in den Selbstentwürfen der Menschen wiederfinden, denen Zielony begegnet.

But the gulf between illusions and realities, between fantasies of heroism and the suburban settings remains, and his subject’s faces bear the melancholy mark of the discrepancy. In that sense, the visual and narrative languages of the cinema inform the action in front of Zielony’s camera as much as behind it. The composition of his photographic series operates with the means of cinematography while undermining their plausibility. It made obvious sense that the photographer would eventually start making moving images as well.

His first film (Big Sexyland, 2008) is set in a porn theater in Berlin, where young male prostitutes from Eastern Europe hang out and sometimes crash for the night. Zielony films the face of a sleeping man rhythmically illuminated by the movie projection’s flickering reflections. Shot in a single perfectly steady take, the film unfolds the photographic frame solely along the axis of time and teases out the echoes of the invisible motions and noises on the screen in the man’s tranquil features.

Working on the series Manitoba in Winnipeg, Canada, in 2008, Zielony recorded a prison inmate’s narrative on Super 8 (The Debord). A member of Canada’s First Nations, the man survived a ritual that the gang he’d once led required of him before allowing him to drop out. Again, the artist works with what little natural light there is, leaving the space’s contours and the character vague. In the dark of his cell, the man tells a personal story that sounds like a legend in the tradition of indigenous oral histories.

Doch zwischen Illusionen und Realitäten, zwischen Heldenfantasien und den Vororten der Großstädte bleibt ein Riss, der sich in die Gesichter melancholisch einschreibt. So prägen Bild- und Erzählsprachen des Kinos das Geschehen vor Zielonys Kamera ebenso wie dahinter. Die Komposition seiner fotografischen Serien arbeitet mit cinematografischen Mitteln und zugleich gegen ihre Plausibilität. Es überrascht nicht, dass der Fotograf schließlich selbst zum Bewegtbild greift.

Sein erster Film entsteht 2008 in einem Pornokino in Berlin (Big Sexyland, 2008). Stricher, junge Männer aus Osteuropa, halten sich hier auf, manche übernachten in dem Kino. Zielony filmt das Gesicht eines schlafenden Mannes, das von den flackernden Reflektionen der Filmprojektion rhythmisch illuminiert wird. Es ist eine unbewegte Kameraeinstellung, die das fotografische Einzelbild lediglich auf die Zeitachse setzt und in den stillen Gesichtszügen die unsichtbaren Bewegungen und Geräusche auf der Leinwand wiederfindet.

2008, er arbeitet in Winnipeg an der Serie MANITOBA, nimmt Zielony mit einer Super-8-Kamera die Erzählung eines Gefängnisinsassen auf (THE DEBORD). Der Indianer überlebte ein Gang-Ritual, das er zu durchlaufen hatte, um aus der Gruppe auszusteigen, die er selbst zuvor anführte. Auch hier arbeitet Zielony mit dem wenigen vorhandenen Licht, das die Konturen von Raum und Person im Ungefähren lässt. Im Dunkel seiner Zelle erzählt der Mann seine Geschichte, die wie eine Legende in der Tradition indigener Oral Histories klingt.

Tobias Zielony, Kalandia Kustom Kar Kommandos, 2014, HD Video, 16:9, color, sound, 3:01 minutes
GermanEnglish

Film’s temporality comes to inform and change the way Zielony explores spaces

Über die filmische Zeit ändert sich Zielonys Erschließung des Raums

In nocturnal Naples, he roamed the sparsely inhabited architecture of a housing project controlled by the Camorra wielding a high-resolution digital camera, his finger permanently on the shutter release. He subsequently compiled the thousands of individual pictures into the photo-animation film LE VELE DI SCAMPIA (2009). Depending on the lighting conditions, the camera silently records more or fewer frames per second. Edited as a film, the sequence runs faster, then more slowly than real time, yielding a jumpily nervous mute portrait of the neighborhood, which became notorious after serving as the backdrop for the movie adaptation of "Gomorrah".

Zielony subsequently made several more animated films using the same technique, including two, in 2013, in conjunction with his work on the project JENNY JENNY in Berlin. DER BRIEF (THE LETTER) shows two prostitutes in conversation. On the soundtrack accompanying the images, they talk about a colleague who aroused such passion in a john that he started threatening her, forcing her to change places of work. His love letter authenticates the story.

In 2013, authorities in Dortmund implemented harsh measures against streetwalking, forcing the city’s sex workers to ply their trade illegally or leave for city’s outskirts. Zielony’s camera follows a woman as she waits by the side of a country road on the fringe of the Ruhr region (DANNY). She shows him the woods where she goes with her clients and the colorful little plastic lights she uses to attract attention in the dark. Light is a device of mise-en-scène in Danny’s workaday life, no less than in Zielony’s film.

The situation is very different, but the scenes resemble each other. In 2013, Zielony accompanied underage refugees from Bangladesh who live without their parents in a reception camp on the outskirts of Rome (THE STREET (C.P.A.)). The street from the camp into the city and toward the beaches where the teenagers sell colorfully blinking electronic gadgets to tourists is the stage on which they perform for the camera in the lights of their neon and laser toys.

In Neapel bewegt er sich mit einer hochauflösenden Digitalkamera nachts durch die spärlich bewohnte Architektur einer von der Camorra kontrollierten Siedlung und hält den Auslöser gedrückt. Aus tausenden von Einzelbildern entsteht später der Fotoanimationsfilm LE VELE DI SCAMPIA (2009). Die tonlose Fototechnik macht bei den unsteten Lichtverhältnissen vor Ort mal mehr, mal weniger Bilder pro Sekunde. So läuft deren Zusammenschnitt mal schneller und mal langsamer als die Realzeit und liefert ein nervöses, stumm ruckelndes Portrait des durch die „Gomorrah“-Verfilmung bekannt gewordenen Ortes.

Mit der gleichen Technik entstehen weitere Animationsfilme, zwei davon, während Zielony 2013 in Berlin an dem Projekt JENNY JENNY arbeitet. DER BRIEF (THE LETTER) zeigt zwei Prostituierte im Gespräch miteinander. Zielony legt eine Tonspur über die Bilder. Es ist die Aufzeichnung eines Dialogs über eine Kollegin, die von einem Freier so sehr begehrt und schließlich bedroht wird, dass sie den Arbeitsplatz wechseln muss. Sein Liebesbrief bezeugt die Geschichte.

Als man in Dortmund 2013 den Straßenstrich unterbindet, weichen die Sexarbeiterinnen in die Illegalität aus. Oder an die Landstraßen. Am Rande des Ruhrgebietes begleitet Zielony mit der Kamera eine Dame beim Warten am Straßenrand (DANNY). Sie zeigt ihm den Wald, wo sie mit den Kunden hingeht, und ihre bunten Plastiklämpchen, mit denen sie im Dunkeln auffällt. In Dannys Arbeitsalltag ist das Licht ebenso Mittel der Inszenierung wie in Zielonys Film.

Die Situation ist eine ganz andere, aber die Szenen ähneln sich: 2013 begleitet Zielony minderjährige Flüchtlinge aus Bangladesch, die in einem Aufnahmelager an der römischen Stadtgrenze ohne Eltern leben (THE STREET (C.P.A.)). Entlang der Straße vom Lager in die Stadt und zu den Stränden, wo die Jugendlichen bunt blinkende Elektronikgadgets an die Touristen verkaufen, inszenieren sie sich im Schein ihrer Neon- und Laserspielzeuge.

Tobias Zielony, Dream Lovers, 2014, installation view KOW
Tobias Zielony, Dream Lovers, 2014, installation view KOW
Tobias Zielony, Dream Lovers, 2014, installation view KOW

In 2014, Zielony made two films while working in Ramallah for two months. AL-AKRAB (The Scorpion) pays homage to the opening scene in Luis Buñuel’s L’Âge d’or, which premiered in 1930. Four young women huddle in a dark room, their white headscarves and dresses gleaming bluish in the black light. A disco? A laboratory? A hospital? They busy themselves with a scorpion, which is first alive, then dead; its skin dazzlingly fluorescent. The women – they are high school students in a village in Palestine – meticulously photograph the animal; it emerges that they are making an animated film in which the dead scorpion returns to life as if by magic. The fruit of their efforts plays as a film within the film toward the end of Zielony’s surreal production, which crackles with minute passions, subtle eroticism, and nuanced archetypes.

KALANDIA KUSTOM KAR KOMMANDOS is Zielony’s most recent film and the first one that involved staging. The exhibition at KOW is its public debut. It reprises Kenneth Anger’s "Kustom Kar Kommandos" (1965) in a very different setting. Anger’s short, a precursor of the music video genre – the Paris Sisters’ "Dream Lover" (1964) plays in the background – turns a hot vintage car into a fetish bristling with homoerotic energy. Two strapping lads groom the no less strapping automobile as though it were the body of their desire. Zielony shot his variation on the theme near the Kalandia checkpoint, a high-volume border crossing in the wall between Ramallah and Jerusalem. Day after day, it is a flashpoint for the manifold problems and phenomena of the Israeli-Palestine conflict. International journalists report from here on a regular basis, a refugee camp is close by, but it is also where the members of the local VW Beetle club drive on evening jaunts in their vintage rides, which they turn into dream machines with homemade extras. Zielony arranges his Anger remake in a nearby car wash; it stars two young Palestinians lathering and primping a red Beetle. Accompanied by the soothing notes of "Dream Lover", "Kalandia Kustom Kar Kommandos" is a multifaceted allegory. (WATCH HERE)

Text: Alexander Koch / Translation: Gerrit Jackson / Editing: Kimberly Bradley / Photos: Ladislav Zajac

2014 arbeitet Tobias Zielony zwei Monate in Ramallah. Zwei Filme entstehen. AL-AKRAB (Skorpion) erweist der 1930 uraufgeführten Anfangsszene in Luis Buñuels „L’Âge d’or“ Reverenz. Vier junge Frauen stehen in einem dunklen Raum zusammen, ihre weißen Kopftücher und Kleider leuchten blau im Schwarzlicht. Disko? Labor? Krankenhaus? Sie hantieren mit einem zunächst lebendigen, später toten Skorpion, dessen Haut im gleichen Licht grell fluoresziert. Akribisch fotografieren die Frauen das Tier – sie sind Schülerinnen in einem Dorf in Palästina – und erstellen, wie sich zeigt, einen Animationsfilm, der den toten Skorpion wie von Geisterhand zurück ins Leben holt. Als Film im Film sieht man das Ergebnis am Ende von Zielonys surrealer Inszenierung, die voll ist von kleinen Leidenschaften, subtiler Erotik und nuancierten Archetypen.

KALANDIA KUSTOM KAR KOMMANDOS ist Zielonys jüngste Produktion und seine erste filmische Inszenierung. Sie wird bei KOW erstmals gezeigt. Es ist eine Reprise von Kenneth Angers „Kustom Kar Kommandos“ aus dem Jahr 1965 unter veränderten Vorzeichen. In Angers Vorläufer späterer Musikvideos – zu hören ist „Dream Lover“ von den Paris Sisters (1964) – wird ein scharfer Oldtimer zum homoerotisch aufgeladenen Fetisch. Zwei knackige Männer pflegen das ebenso knackige Auto wie einen begehrten Körper. Zielony drehte seine Variation des Themas nahe des Checkpoints Kalandia, dem stark frequentierten Grenzübergang an der Mauer zwischen Ramallah und Jerusalem. Ein Ort, an dem sich die Probleme und Phänomene des Israel-Palästina-Konflikts alltäglich überlagern. Von hier berichten regelmäßig internationale Journalisten, eine Flüchtlingssiedlung grenzt an, aber hierher machen auch die Mitglieder des lokalen VW-Käfer-Clubs abendliche Spritztouren mit ihren Oldtimern, die sie mit einfachen Mitteln zu Traummaschinen aufrüsten. In einer nahe gelegenen Autowaschgarage arrangiert Zielony sein Anger-Remake mit zwei jungen Palästinensern, die einen roten Käfer einseifen und hätscheln. Zum weichen Sound von „Dream Lover“ gerät „Kalandia Kustom Kar Kommandos“ zur vielschichtigen Allegorie. (ANSEHEN)

Text: Alexander Koch / Fotos: Ladislav Zajac

Current

  • Current
  • Upcoming
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009

Current

Upcoming

2018

EL OTRO, EL MISMO / THE OTHER, THE SAME

, Los Carpinteros
Apr 28 – Jul 21, 2018

Maskirovka

, Tobias Zielony
Mar 24 – Apr 15, 2018

Double Bodies

, Frédéric Moser & Philippe Schwinger
Feb 10 – Mar 17, 2018

Hotel Rénaissance

, Ahmet Öğüt
Nov 25, 2017 – Jan 28, 2018

2017

Michael E. Smith

, Michael E. Smith
Sep 16 – Nov 5, 2017

Love Story

, Candice Breitz
Apr 29 – Jul 30, 2017

On the Possibility of Light

, Chto Delat
Feb 18 – Apr 9, 2017

On Fear and Education, Disenchantment and Justice, Protest and Disunion in Saxony / Germany

, Mario Pfeifer
Dec 1, 2016 – Apr 15, 2017

The Cabinet of Ramon Haze

Nov 19, 2016 – Jan 29, 2017

Things, Not Words

, Heinrich Dunst
Nov 19, 2016 – Jan 29, 2017

2016

Barbara Hammer & Oswald Oberhuber

, Barbara Hammer, Oswald Oberhuber
Sep 17 – Nov 6, 2016

Out Of The Dark

, Chto Delat, Alice Creischer, Eugenio Dittborn, Heinrich Dunst, Barbara Hammer, Hiwa K, Renzo Martens, Chris Martin, Frédéric Moser & Philippe Schwinger, Mario Pfeifer, Dierk Schmidt, Tina Schulz, Michael E. Smith, Franz Erhard Walther, Clemens von Wedemeyer, Tobias Zielony
Jun 26 – Jul 31, 2016

The Citizen

, Tobias Zielony
Apr 30 – Jun 12, 2016

This Lemon Tastes of Apple

, Hiwa K
Apr 30 – Jun 12, 2016

Broken Windows 6.3

, Dierk Schmidt
Mar 12 – Apr 16, 2016

Cast Behind You The Bones Of Your Mother

, Clemens von Wedemeyer
Dec 19, 2015 – Feb 27, 2016

2015

Left To Our Own Devices

Sep 17 – Dec 5, 2015

A Summer Of Films

, Chto Delat, Alice Creischer, Eugenio Dittborn, Heinrich Dunst, Barbara Hammer, Renzo Martens, Frédéric Moser & Philippe Schwinger, Mario Pfeifer, Tina Schulz, Michael E. Smith, Franz Erhard Walther, Clemens von Wedemeyer, Tobias Zielony
Jun 28 – Jul 26, 2015

Approximation In The Digital Age To A Humanity Condemned To Disappear

, Mario Pfeifer
May 2 – Jun 25, 2015

A Lucky Day

, Renzo Martens
May 2 – Jul 26, 2015

Time Capsule

, Chto Delat
Feb 28 – Apr 18, 2015

Have A Crush

, Barbara Hammer
Jan 10 – Feb 14, 2015

Dream Lovers

, Tobias Zielony
Dec 6, 2014 – Feb 14, 2015

2014

Dämmstoffe

, Heinrich Dunst
Nov 1 – Dec 18, 2014

Pinturas Aeropostales

, Eugenio Dittborn
Sep 13 – Nov 23, 2014

Cool Drink on a Hot Day

, Chris Martin
May 3 – Jul 27, 2014

In The Stomach Of The Predators

, Alice Creischer
Mar 1 – Apr 19, 2014

2013

Körperformen

, Franz Erhard Walther
Nov 30 – Feb 13, 2013

40 cbm Of Earth From The Iberian Peninsula

Sep 14 – Oct 30, 2013

, Michael E. Smith

Michael E. Smith II
Apr 27 – Jul 13, 2013

Dignity

, Barbara Hammer
Feb 16 – Apr 14, 2013

Believers

, Alice Creischer, Chto Delat, Michael E. Smith, Franz Erhard Walther, Tobias Zielony
Nov 10, 2012 – Feb 3, 2013

2012

Im Archipel

Sep 8 – Oct 21, 2012

Das Etablissement der Tatsachen The Establishment of Matters of Fact

, Alice Creischer
Apr 27 – Jul 22, 2012

Manitoba

, Tobias Zielony
Feb 3 – Apr 15, 2012

Tina Schulz

, Tina Schulz
Nov 5, 2011 – Jan 28, 2012

2011

A Formal Film In Nine Episodes, Prologue & Epilogue

, Mario Pfeifer
Sep 10 – Oct 28, 2011

Social Violence

Apr 30 – Jul 29, 2011

Barbara Hammer

, Barbara Hammer
Feb 12 – Mar 17, 2011

Franz Erhard Walther

, Franz Erhard Walther
Nov 6, 2010 – Feb 11, 2011

2010

Chris Martin

, Chris Martin
Sep 11 – Oct 24, 2010

Michael E. Smith

, Michael E. Smith
Jun 12 – Jul 25, 2010

Vele, Zgora

, Tobias Zielony
May 1 – Jun 5, 2010

The Fourth Wall

, Clemens von Wedemeyer
Jan 23 – Apr 22, 2010

Antirepresentationalism 3: Issues of Empathy Conceptual and Socially oriented Art in Leipzig 1997–2009

, Mario Pfeifer, Tina Schulz, Clemens von Wedemeyer, Tobias Zielony
Nov 28, 2009 – Jan 15, 2010

2009

Antirepresentationalism 2: Trouble with Realism. Conceptual and Socially oriented Art in Leipzig 1997–2009

, Mario Pfeifer, Tina Schulz, Clemens von Wedemeyer, Tobias Zielony
Oct 17 – Nov 21, 2009

Antirepresentationalism 1: Politics of Redescription. Conceptual and Socially oriented Art in Leipzig 1997–2009

, Mario Pfeifer, Tina Schulz, Clemens von Wedemeyer
Sep 4 – Oct 10, 2009

KOW ISSUE 5: Spirituality and Anti-Universalism

, Chris Martin
May 1 – May 30, 2009

KOW ISSUE 4: THE SOCIAL USE OF SIGNS (OBLIGATION TO EXPRESS)

, Tina Schulz
Apr 3 – Apr 27, 2009

KOW ISSUE 3: Detroits' Post-Fordism

, Michael E. Smith
Mar 27 – Mar 29, 2009

KOW ISSUE 1: Participatory Minimalism

, Franz Erhard Walther
Feb 27 – Mar 21, 2009

Close